作词 : 羽生まゐご作曲 : 羽生まゐご翻译:Icespellcaster昨夜 諸行無常の雨が 何処かの誰かに降りました 昨夜,诸行无常的雨落在了,不知何处的某人身上風に さえ勝てないのは何故 为什么连风都战胜不了呢?僕は 僕は まだ足りなくて 那是因为我仍有不足貴方よりも 笑いたい 我比你更想要笑出来貴方よりも 前を見たい 我比你更想要展望前方ケガレはいつも そこにいた 污秽一直,就在那里もういっそ このまま遠くへ逃げようか 索性就这样逃向远方吧愛さなくてもいい 帰らる旅の終わりだった 不被爱也没关系、没有归途的路程结束了二人眠る 两人一起睡去貴方がくれたこのケガレが 寂しくなるまで 寂しくなるまで 直到你给的这份污秽变得寂寞为止なぁ 今頃見ていますか 呐,你此刻正在看着吗?手を取った 二人の逃避行 牵着手,两人一起逃离世间何処へ行けば 風は止むのか 去向何方,风才会停下来呢僕は 僕は まだ旅の途中 我仍在旅途之中貴方よりも 歩きたい 我比你更加想要走下去貴方よりも 夢を見たい 我比你更加想要做梦ケガレはいつも 胸の中 污秽一直 停留在心中もういっそ 迷わず灰に してくれよ 索性不再犹豫,将污秽化作灰烬これからのことを 思えば愛は冷めていった 想到今后的事情,爱就冷了下来夜が迫る 夜幕降临どうして こんなになるまで 为什么 会到这种地步呢貴方は貴方で 貴方は貴方で 你呀你,你呀你。貴方からすれば 在你看来きっと どうでも いいことでしょう 这一切肯定 都是无所谓的吧もういいから 消えて 已经够了,消失吧勝手に 恨んで 勝手に 無くした 擅自怨恨,又擅自将其消灭ずっと 忘れてた ケガレ唄 永远忘记的污秽之歌もう一回 会えたら 愛してくださいね 如果再次见面,请一定要爱上我話したいことが たくさんあって 悲しくなった 想要说的话还有很多,我感到难过。一人眠る 独自一人睡去貴方がくれた このケガレと 和你给的那份污秽一同睡去あの日の向こうへ あの日の向こうへ 向着那天而去 向着那天而去なぁ いつまでそこにいるの 呐,要在那里呆到何时呢早く 早く お別れしなきゃ 快些和我告别吧僕は 多分もう大丈夫 我 或许已经没事了今は 今は ただありがとう 现在 想说的仅仅是谢谢