作词 : 夏代孝明作曲 : 夏代孝明ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ我问你尼娅 如果不能对某些人一笑了之自分を許せないような就不能原谅自己くだらない人間のこと キミはどう思う?如此无用的人类 你是怎么看待的?ねえニア 他人の歩幅を眺めて我问你尼娅 只顾度量着别人的步伐意味もなく駆け足になる无意义地加快自己的脚步つまらない人間のこと キミはどう思う?如此无趣的人类 你是怎么看待的?ねぇニア你说呢尼娅Hello,Hello I’m Near,Who are you?Hello,Hello I’m Near,Who are you?Hello,Hello I’m Near,Who are you?Hello,Hello I’m Near.ねえニア 笑顔で過ごす日々を我问你尼娅 微笑着度过的每一天当たり前と思うような将其视为理所当然傲慢な人間のこと如此傲慢的人类キミはどう思う?你是怎么看待的?「カタチのないフタシカナモノはいつだって“没有形状的不确定之物ケイサンをクルワセテしまうの」总是会使我的计算产生混乱”だけど——但是——ああ 僕はまだ 信じてる啊啊 我依然相信着ココロないキミに問いかけたのは会询问不具有心灵的你 是因为キミの手が僕よりも你的手比起我的手あたたかかったからさ要更加温暖Hello,Hello I’m Near,Who are you?Hello,Hello I’m Near,Who are you?Hello,Hello I’m Near,Who are you?Hello,Hello I’m Near.ねえニア 子供のころに見てた我问你尼娅 小时候所见的あの夢の続きがこんな那个梦的后续未来につながってたこと居然关系到了未来キミはどう思う?这件事你怎么看待?(I am always by your side near)ああ 僕はまた 勘違い?啊啊 是不是又是我的错觉?明日のない暗いこの宇宙(そら)の下在看不到明天的昏暗的宇宙之下キミの手が僕よりも你的手似乎比我的手ふるえていた気がした颤抖地更加厉害Hello,Hello I’m Near,Who are you?Hello,Hello I’m Near,Who are you?Hello,Hello I’m Near,Who are you?Hello,Hello I’m Near.ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ我问你尼娅 如果不能对某些人一笑了之自分を許せないような就不能够原谅自己くだらない僕たちのこと如此无用的我们キミはどう思う?你是怎么看待的?ああ 僕はまだ 期待してる啊啊 我依然相期待着ボロボロでもう見る影もないけれど虽然已经残破不堪满目全非キミが居るこの地球(ほし)を但是你所在的这个地球(星球)忘れたくはないんだよ我不想忘记ああ 僕はまだ 信じてる啊啊 我依然相信着ネムラナイキミに問いかけたのは我询问不会陷入沉睡的你 是因为キミの手が僕よりも你的手比起我的手あたたかかったからさ要更加温暖あたたかかったからさ要更加温暖Hello,Hello,I’m Near,I love youHello,Hello,I’m Near,I love youHello,Hello,I’m Near,I love youHello,Hello,I’m Near,I love you