作词 : 夏代孝明作曲 : 夏代孝明(Trust me. I'll be back in the days.)アダムとイブはどんな「亚当和夏娃是以怎样的」気持ちで手に取ったんだ?「想法摘下的?」青くて苦くて僕は「这般青涩 如此苦涩 让我」齧って残りは全部捨てたんだ「啃了啃就把剩下的全部丢弃」だって 理解できないから「要问我缘由 因为我无法理解」身勝手 許されないから「因为我是不准任性自私的」全部燃やし尽くして「全都烧了吧」いつか笑える日まで「终有一日会到能够欢笑的那天」back in the dayssomeday 生まれ落ちた生命「someday 诞生而殒命的生命」惑星 呪いつくした所為で「星球 因为遍受诅咒」焼野原に見えてんだ?「而看起来像烧尽的原野?」かける言葉も見つかりやしないや「哑口无言」星が 砂に「星 变成了 沙」変わってしまったんじゃない「难道不是这样吗?」僕の 心が「我的 心」砂で出来ていたんだ―――「是由沙构成的啊———」誰もが置き去りにした世界で「在这个被所有人抛弃的世界里」はじまりの歌を歌い続ける「我不断地唱着起始的歌」もう わかってたんだ「我已经 明白了」ひどくしゃがれた声を上げれば「我感觉只要扬起极度沙哑的声音」また君に会える気がした「就能和你再会」ねえ「嘿」聴こえているんでしょう?「你已经听到了对吧?」ぼくら 魔法に期待しながら「我们 既期待着魔法」魔法使いを嫌っていた「又厌恶魔法师」都合のいい世界だけを「只希求着符合心意的世界」望んで生きている「而活着」矛盾まみれの人生論と「充满矛盾的人生观与」歩いてきた四半世紀「走过的四分之一世纪」掛け違えたボタンを「对于扣错的纽扣」笑える日が来るなら「能够开怀的那天会来的话」足元に転がった赤い果実「滚到脚边的红色果实」誰かを恨んだりしたいわけじゃないってさ「并不是想要怨恨谁呀」わかってたんだ「我明白的」もう 気づいてたんだ「我已经 发觉了」ひどくしゃがれた声はきっと「极度沙哑的声音一定」知らない君に届いてる「已经传到不认识的你那里」初めて出会ったんだ「我和镜中的自己」鏡の中の自分に「是第一次相见」巡りめぐる今日を「把轮回又轮回的今天」溶かしていく温度「渐渐溶化的温度」